fbpx

【中英歌詞 Lyrics】Charlie Puth|I Don’t Think That I Like Her , 我覺得我不喜歡她了

Charlie Puth,如同奇耳在站上寫過的許多音樂人一樣,是一位音樂造詣驚人到不行的歌手身兼製作人。他的製作成績網路上都查得到,你聽過最有名的幾首歌例如:Ava Max的<So Am I>G-Eazy專輯裡的<Sober>、還有天王小賈斯丁和超新星澳洲饒舌歌手The Kid LAROI的<STAY>,都是出自CP查理之手(台灣譯名),而這些都還不包含他自己的歌,可見這位才華洋溢的歌手已扎實的在樂壇各處留下足跡。

雖然他的behind the scene應該或多或少都有劇本安排的痕跡,畢竟怎麼可能剛好在錄影的時候寫出副歌嘛。但那些逐一把音軌創作且縫合的過程,還是看得令人振奮,雞皮疙瘩不管看幾次都會掉滿地。尤其是Charlie本人彷彿被自己的音樂電到到而緊皺的眉頭,看的讓聽眾會覺得「哈,撿到本人認證的寶了!」的感覺,推坑命中度極高。

最近寫過幕後影片的歌曲是Lauv的,神奇的是兩首歌的詞與曲皆有許多相似之處,相信喜歡的聽眾讀者應該也會愛不釋手。

延伸閱讀>>【中英歌詞 Lyrics】Lauv|Never Not , 再也忘不了

關於 Charlie Puth <I Don’t Think That I Like Her>

首先提一下Apple Music採訪Charlie Puth的內容,他說道【CHARLIE】這張專輯是關於他人生中的兩次分手,一次是與合作的唱片公司解約,另一次則是真正的與一位女孩分開;再加上專輯直接把本名搬出來,可以合理推測裡頭的12首歌也是偏向自傳型的內容。所以若你也聽的走心那是一定,感受到共鳴也是必然。

還有針對各曲採訪所提到的:<Charlie Be Quiet!>靈感來源<The Whisper Song>、想模仿百老匯與卡通感的<Light Switch>、讓韓流大勢歌手田柾國演繹Red Hot Chili Peppers風格的<Left and Right>,還有此曲的創作啟蒙,於1984年John Waite推出的<Missing You>,在當年甚至登上告示牌第一呢。總之蘋果的這段採訪含金量十足,推薦有訂閱的讀者務必去看一看,可以從中得知查理不但是一位老派的人之外,還是心思細膩的感受派。

再來談談曲,鼓聲和破音的電吉他絕對是<I Don’t Think That I Like Her>之所以令人如此上癮的罪魁禍首。這邊奇耳想再次引述Lauv在<Never Not>幕後形容鼓點的單字:atrocious,讓人憤怒的、殘忍的意思。不只拳拳到肉的體現了Charlie分手後的捶胸頓足,就像你生氣時因為不想被鄰居檢舉所以只能痛打枕頭的憋屈、或是去健身房硬舉到超負荷的重量之後把槓鈴扔在軟墊上的悶沉。<I Don’t Think That I Like Her>粗獷但精準的編曲,完全不會讓人感到浮誇難以忍受,情緒的傳達卻已是宛如野獸。

而且如果你耳機轉得夠大聲,低音炮等級的大鼓還有高頻的電吉他一定也會震的你頭顱內鳴鳴作響,達成物理意義上的共鳴(?)

加上人聲在副歌急速的抬升,還有一再疊加的『oh、啊、no~、嗚』等發音,也為此曲的層次起伏砌的的立體,就像體驗了回雲霄飛車;而除了副歌之外,開場、主歌、間奏藏在歌詞下的逗趣旋律,這邊有點難用文字表達,但就是下面影片開頭的那六個音,也恰如其分地用一點調皮逗趣元素稀釋了整首歌的憤怒,再一次的讓<I Don’t Think That I Like Her>變得如此私密,貼近每個人的生活,幾乎就和你上一次經歷分手的心緒同樣矛盾又五味雜陳。

(補充最近發現的Live版本,2:25以後的吉他也是聽的雞皮疙瘩。)

至於歌詞的部分,奇耳站上的老生常談,就如同Ed Sheeran的<Give Me Love>那樣,儘管失戀是一個人的事,但在那之前是一個巴掌拍不響,總有兩名玩家在的啊。<I Don’t Think That I Like Her>歌詞第一人稱的受害者思維也請讀者睜大眼睛,畢竟對方可能真的沒有傷害到查理,一切實屬腦補,如果太投入的話小心變成《戀夏五百日》的湯姆啦!

話雖如此,一首歌還是可以自私的享受享用的。<I Don’t Think That I Like Her>一下子跳到過去式的[Verse 1]、回到現在惋嘆的[Bridge]、悲觀看待未來的[Outro],當然還有全部時態揉成一坨的副歌,整首歌真的就像失戀時的記憶回放那樣,苦澀悲觀還亂成一團。尤其是[Verse 1]描寫得鉅細靡遺的甜蜜蜜,對比[Outro]的放聲指控和地圖炮,整首歌的情緒拿捏得當,作曲已經搭了雲霄飛車、歌詞也在給你癲坡亂,尤其奇耳本人經歷過差不多的感情事故,只能說這首歌literally me,應該也直直地打中網路上無數男女的脆弱內心。

尤其最畫龍點睛的文學一抹是,回到剛才提到的John Waite的<Missing You>,歌詞裡不斷聲明的『I ain’t missing you at all』我根本不想妳!卻又和延綿回音的missing you呈現反差。口口聲聲說不想,往往就是滿腦子都是對方的人,就像Carly Rae Jepsen<Talking to Yourself>的心照不宣,I Don’t Think That I Like Her,甚至還退後一步在想有沒有想了呢,這下是誰在想啊?(文字寫起來挺繞口,但讀者可以把這首歌理解成心口不一。)

優點要吹吹不完,<I Don’t Think That I Like Her>光是2023年奇耳在串流上聽了超過千遍,得出的結論是這首歌與其說是把心碎男女的心中所想給寫出來,因而大肆流行這樣的因果順序,不如說是Charlie把自己的內心給活生生解剖呈現,讓所有低潮青年感到共鳴進而慰藉才得以大紅大紫的。

歌詞翻譯前最後的題外話,既然Charlie Puth可以把失戀歌曲譜的如此撼動人心,那2023年的心碎劇作Joji的<Glimpse of Us>是不是很希望查理也來唱一下呢?畢竟這首歌本來是要由他發行的歐。好想去一趟那個平行宇宙聽一回啊~

如果覺得我的文章還有點意思的話,請幫我去臉書點個讚>>
臉書專頁
奇耳的其他社群管道,如果在站內遇到bug或內容哪裡有錯,請直接敲我,萬分感激。

Charlie Puth <I Don’t Think That I Like Her> 中文歌詞

歌詞by Genius
翻譯by 奇耳

[Verse 1]
Get her name and get her number
要到她的名字、她的電話
Find out all of the things that we have in common
放大去找所有共通點
Never all the differences, oh, yeah
卻忽略沒正視我們矛盾的地方
Meet her parents, meet her brother
見過她的父母、認識她的家人
Then she starts sleepin’ over the crib on weekends
久而久之,她會來我家過夜(*註)
Like a real relationship, oh, no
就像真的情侶那樣,噢,不

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin’
對我而言,這是天時地利
But for her, it’s bad timin’
對妳,是人還不合
So she just can’t be mine
所以我們終究不能在一起(*註)

[Chorus]
I don’t think that I like her anymore
我覺得我不再喜歡她了
Girls are all the same
女生們都一樣
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
她們一個個只想摔碎我的心吶
I don’t think that I like her anymore
我覺得我不喜歡她了
Girls are all the same
女孩們都一個樣
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)
只想玩弄我於鼓掌,看我崩潰

[Verse 2]
So I hook up on a rebound
我曾經看清,也準備重返情場(*註)
And I say that I’m gonna be single for life
發誓我這輩子就單身吧
But she’s so pretty and nice (Pretty and nice)
但她真的好美、人又好
So I made just one exception
就此成了我的例外
But I find out eventually I’m not her type
結果到最後,大費周章只知道我不是她的菜
Baby, that’s the reason why, that
寶貝女孩,妳現在應該明白

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin’
當時對我來說,是期待如遠以償
But for her, it’s bad timin’
但對妳,是事與願違
So she just can’t be mine
所以我們終究不能在一起

[Chorus]
I don’t think that I like her anymore (Yeah)
我覺得我不再喜歡她了
Girls are all the same
女生們都一樣
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
她們每個都只想讓我心碎
I don’t think that I like her anymore (No)
我覺得我不喜歡她了
Girls are all the same
女孩們都一個樣
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)
只想看到我崩潰

[Bridge]
I’m tryin’ not to be bitter
我克制不講話帶刺
But damn it, I’ll miss her
但媽的,我真想她
‘Cause she’s one of a kind (One of a kind)
她真是的位奇特的人啊(*註,one of a kind負面)

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin’
對我而言,這是天時地利
But for her, it’s bad timin’
對妳,是人還不合
So she just can’t be mine
所以我們終究不會在一起

[Chorus]
I don’t think that I like her anymore
我覺得我不再喜歡她了
Girls are all the same
女生們都一樣
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
她們每個都只想讓我心碎
I don’t think that I like her anymore
我覺得我不喜歡她了
Girls are all the same
女孩們都一個樣
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)
只想看到我崩潰

[Outro]
Then we fall, we fall, fall, fall apart now
所以我們淪陷、我們分崩、我們散落(*註)
I don’t think that I like her anymore
我不覺得,我還喜歡妳了
Girls are all the same
妳們全都一樣
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)
玩弄我、看我崩潰

Charlie Puth <I Don’t Think That I Like Her> 歌詞註記

Then she starts sleepin’ over the crib on weekends,crib不只是床的意思,更狹義來說是指嬰兒在睡的那種有圍欄的床。在歌詞裡的理解奇耳推薦讀者可以想像成你老家那張小時候在睡的床,成年之後可能躺上去腳都晾在外面了,但你喜歡的女森可能還是可以的,而讓任何人接觸陪你成長的床具一定都是件私密到不行的事情,例如你把對方當準女友,而對方把你當成可以信任的家人兄弟。
簡而言之,僅僅這個單字已經預示,在這段親密關係裡,歌詞中的女方覺得兩邊更像是親情而非愛情,真是天才的歌詞。

(crib示意圖)

So she just can’t be mine,mine是所有格,用文學的角度去理解的話就是獨佔、私慾、一意孤行、所有幼稚與自利的感情觀的意思,這首歌的立場也可見一斑,Charlie很清楚這些憤怒終究只是他的視角,或許他難過的不是沒有終成眷屬,而是無法佔有。

So I hook up on a rebound,hook up有在看美劇的應該都對這片語不陌生,就是和某人“勾搭”得意思,可能是談感情,也可能是肉體交集。rebound是反彈,在情場裡有大約“找回自信”的意思,專門指分手或失戀之後重新找回戀愛感的那個狀態。
而這種一負(可能只要約砲)一正(重新振作的失戀小狗、純愛戰士)塞在同一句的歌詞,也表明了Charlie在找到這位即將讓他心碎的女孩前,心態其實也沒多健康。

‘Cause she’s one of a kind,one of a kind可以說是獨樹一幟、特別的、獨一無二的意思。但也可以用來指負面的,像是形容一個人「很奇怪、很不合群」。而考量到Charlie前一句才說到:『trying not to be bitter』他盡力不想要與帶諷刺,代表這邊很有可能就在諷刺,所以奇耳最後選擇翻一半一半,特別+奇怪=奇特。

Then we fall, we fall, fall, fall apart now,fall除了有跌倒、也就是在感情裡摔跤的解釋之外,還有站上翻譯的老生常談:墜入愛河的意思,也就是fall for。
Fall的延伸閱讀>>
【中英歌詞 Lyrics】Laufey|From The Start , 打從一開始就
【中英歌詞 Lyrics】Bruno Major|When Can We Be , 要等到何時呢?
【中英歌詞 Lyrics】Ardhito Pramono|Here We Go Again / Fanboi , 再重蹈覆徹一遍 / 當妳的腦粉

You may also like...

2 Responses

  1. 2024-02-13

    […] […]

  2. 2024-03-17

    […] 這種類型的歌其實不少見,例如最近站上就寫過<I Don’t Think That I Like Her>,都去睡妳家、見父母、三餐膩在一起還交換衣服穿,『就像真的情侶那樣』的話,如果對方還甩一句我只是朋友,這時論誰都想痛快地找首歌聽吧!總之因為備胎的市場很大,這種主題的歌終於也讓我們防彈少年團中最中的金泰亨給唱到了,如果不幸身處上述情境中的苦海男女,請慶幸一下大帥哥V要來幫你紓情了。 […]

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *