撰文的2026/5月底,正好離Daniel再次來台開唱的6月初距離不到幾個星期,上次他來,或者本應該來演唱會的時間點,是2023年底聖誕節前,奇耳記憶猶新,當時由於和奇耳飛東京的機票撞期而忍痛沒聽,卻恰巧躲過了他那次突如其來的取消巡演。
延伸閱讀>>【中英歌詞 Lyrics】Daniel Caesar|Always , 我會永遠
很幸運,不然奇耳如果真的被這樣搞到可能一個賭氣就再也不聽他的歌,但這件事可沒說起來的那麼簡單,畢竟他的作品並不會因為演唱會前兩天取消,就突然變得難聽、變得不值得我單曲循環再循環。
而隨著6月桃園場次將近,看到threads上在討論Daniel Caesar的作品中哪個最好聽,街車<Streetcar>的歌名躍然浮上河道,令奇耳震驚不已,這首歌曲可是同時打中了Daniel迷與Kanye迷的奇耳,但在他的作品中相對冷門非常多,卻加入了這次巡演的setlist中,只能說今年有要去的觀眾真的有耳福可以享了!

不過說那麼多,其實這篇文並不是要講<Streetcar>,那首歌的歌詞分析奇耳可能七天七夜坐電腦前也寫不完,但曲的話,他的作品中倒是能拎出幾首相同調調、vibe旗鼓相當的曲目,如<Please Do Not Lean>、<Won’t Live Here>、<Japanese Denim>、還有今天的文章主角<Loose>,每首都是不容錯過的好歌,其中更屬<Loose>盤踞在奇耳的單曲循環中時間最久,也請各位看倌有空的話,不妨用耳朵對這四首歌來掃描一個大家來找碴,請務必不要錯過這四首寶藏。
關於 Daniel Caesar <Loose>
講到<Loose>這首歌之前,Daniel Caesar的第一張大碟、也是收錄此曲的【Freudian】就必須先提到。這張專輯的單字是『佛洛伊德式的』,也就是那位大家都熟知的心理學家,而『式的』兩個字代表的是形容詞字尾,舉例來說就像是我們都知道柏拉圖是誰,也知道柏拉圖式的戀情是什麼意思,大概就這種感覺。
但不一樣的是,弗洛依德代表的是更多潛意識、壓抑情緒、原始慾望、心理防衛、情節(Complex)等更晦澀的意涵,因此【Freudian】每首歌表達情緒就算都跟著愛情這個大主軸進行,卻往往都是像從同一棵樹木鋸下來的樹幹一樣,每一刀所劃開的紋路都不盡相同;正與過網站上討論過許多衝突的情緒,我們本來就可以同時在一段關係中感到安全與不安全、感到歡喜卻又想分手、感到知足卻又不值得,處處充滿欲拒還迎。但是矛盾是人類的本質,自然也就是愛情的本質囉。
雖然這樣看下來,簡直又是更晦澀難懂到不行,怎麼樣都不像是可以把一位創作者打出知名度的開山作品,好似缺乏了一種普羅大眾能接受的元素啊?
沒關係,歌詞難懂的話Daniel用了少見的不同首歌曲說同樣故事的方式讓整張專輯沒那麼頭痛,並且,他的歌聲與編曲更是給當時的奇耳腦袋打開了一個大門,原來音樂還可以細緻成這樣?加上Kali Uchis、與H.E.R.的助陣,都會這張專輯的R&B圈知名度、作品完成度等面相都打磨到發亮,聽不懂內容也沒關係,好聽就完事了。
大輪廓講完了,回到<Loose>的曲。
【Freudian】的4.5.6.7首歌,依序為,<Neu Roses>、<Loose>、<We Find Love>、<Blessed>是可以一起聽的,我們先討論前兩首。
<Neu Roses>那種類似Kanye的大量福音、合聲要素,加上不斷的重複和弦互相疊再一起,又使用效果器的音效無縫且絲滑的銜接到R&B常見的編曲與樂器中。讓我們彷彿置身教堂、又或一個尋常街區偏炎熱下午的房間裡別人的黑膠收藏前,聽著Daniel輕生哼唱,直至隔壁的房間傳來掛電話的聲音。
<Loose>的開頭則又重來一遍,隨著電話切掉的聲音也把前曲R&B的要素給全數關閉(但後兩首又隨即出現),<Loose>用合成器的單音堆疊與拉長的音符,做出明顯的慵懶的氛圍,緩慢、濃郁、綿密、拉絲、展現的靜態又彭湃,直到堆疊成和弦、又化作下行單音,最後則開始以<Streeetcar>、<Japanese Denim>等,前段提到個歌曲相同的元素:呢喃、碎念、重複、回音,最後同樣的電話聲又再度掛斷,改以更直接的兩人對談做收尾,往<We Find Love>與<Blessed>邁進。
現在回頭看到2017年的這四首作品,奇耳還是每每聽的感動到起雞皮疙瘩,心情不好的時候還會聽到淚腺酸酸的,四首連續服用的渲染力與敘事之強,非常推薦路過的讀者聽眾務必把耳機開起降噪聆聽,並放下手邊的所有事物手機也別滑,閉上眼睛,用百分之百的聽覺享受這張專輯可以帶給我們的體驗。
而歌詞的部分,由於要完整理解需要四首歌一起看,所以篇幅會講不完,但這並不阻礙<Loose>作為一首單獨的歌曲服用,唯一需要特別帶到的歌詞大概是這段:
『You don’t love me anymore
Let’s see how you like this song』是接著馬上會在<We Find Love>出現的歌詞,咦?等一下,我們找到愛聽起來很開心啊,怎麼這段歌詞感覺就像失戀?
這就是奇耳一開始說的,我們在同一段感情中可以有不同情緒嘛,下面<Loose>的中文歌詞中可以看到那種怨偶、付出不夠的埋怨、沒有回報,等等的負面情緒與自言自語的對話,但感情雖以段為單位,人生卻是有漫漫好幾段的長路拼湊而成的阿,一個冬天再怎麼久,春天還是會來對不對,所以才說四首歌要一起聽會別有一番風味。
但這麼一想,用同段歌詞不同處境、置入同張專輯不同歌曲的手法,馬上聯想到的是Khalid再晚一年的2018推出的專輯【Suncity】中,收錄的兩首歌曲<Motion>與<Better>中出現,但那又是另一個故事了。
如果覺得我的文章還有點意思的話,請幫我去臉書點個讚>>
臉書專頁
奇耳的其他社群管道,如果在站內遇到bug或內容哪裡有錯,請直接敲我,萬分感激
Daniel Caesar <Loose> 中文歌詞翻譯
歌詞by Genius
翻譯by 奇耳
[Verse 1: Daniel Caesar]
If you ever start to wonder
若你曾感到困惑
Why all the rain and all the thunder
『為什麼日子的陰晴雨晦,
Follows her around
總是隨著她而翻騰呢?』
You better cut that girl loose
那麼是時候了
Most of time, everything’s fine
明明大多數時,自己不都過得好好的嗎
But as soon as she starts to whine
但只要她開始發牢騷
If you have no patience
你的耐心也煙消雲散
You better cut that girl loose
那麼是時候了,一刀兩斷
What are you, a coward? (Coward)
你不敢?那麼孬的嗎?
Who are you helping?
你還想像自己在當什麼濫好人嗎
You got the power (Oh)
你沒虧欠任何人啊
Then do it yourself, king
重點是做對自己最好的選擇
And do it for her (Ah-ahh)
說不定對她來說也是好的
You better cut that girl loose, ahh-ahh-ahh-ahh
時候到了,該離開了
Set her free, let her be
還她自由,隨她去吧
Leave her be, oh yes
放過別人吧,真的
[Verse 2: Daniel Caesar]
You don’t love me anymore
反正妳也不再愛我了
Let’s see how you like this song
那麼看看你對這首歌的感覺會是如何
See you walking out the door
但妳的漸行漸遠
Wonder why it took you so long
怎麼步伐是走得那麼慢呢?
Ever since the day that I met you
想當初第一次遇到妳
Knew you were the girl of my dreams
覺得妳是夢中情人、真命天女
But we could never be
但我們從來就行不通
[Outro: Daniel Caesar & Girl]
Hello?
:『hello?』
Yeah, sorry, I was just getting everything out right now
:『打擾,抱歉,我快要收拾完了』
I’ll be outside
:『我在外面等』
Sorry, I was actually just gonna take my phone
:『啊,還有手機還沒拿』
Take it
:『拿去吧。』
So write down any phone number if you need it
:『把電話抄下來,如果你需要的話。』
Daniel Caesar <Loose> 歌詞註記
You better cut that girl loose,
算是這首歌最有記憶點與劇情張力的一個句子,但cut loose的意思有點抽象,大概可以用「馬匹掙脫韁繩」這個概念去理解,一方面代表自由就在眼前、但也可以說是過往的痛苦即將遠離,是一體兩面的一個片語,就跟這張專輯的許多感情敘事一樣。

