Jim Croce這位來自70年代的美國歌手,在台灣應該許多人是透過X戰警:未來昔日【X-Men: Days of Future Past】裡,快銀為了幫萬磁王逃獄,史詩般的慢動作場面的配樂而認識到,又或者是玩命關頭系列的外傳,玩命關頭:特別行動【Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw】,開場由YUNGBLUD詮釋的版本而被電到(超愛這版本!)。
不過儘管上述兩部電影都是超能力動作片(開車亂飛應該非常人所能),Jim Croce的<Time In a Bottle>可以說是奇耳聽過最浪漫最詩情的歌之一了,中文翻譯只能免強觸及歌曲想要到達的意境,歌詞的單字也不難,強烈建議只要是這首歌的粉絲的人,都嘗試一下親自消化看看這些歌詞~
歌詞by Genius
翻譯by 奇耳
[Verse 1]
If I could save time in a bottle
如果能把時間存進一個瓶子裡的話
The first thing that I’d like to do
我第一件會做的事情是
Is to save every day till eternity passes away
把每一天都存起來,直到世界的盡頭
Just to spend them with you
留著全部與你相處
[Verse 2]
If I could make days last forever
如果我能把有限的時間化作永恆
If words could make wishes come true
如果我的隻字片語都能實現
I’d save every day like a treasure and then
我還是會把每一天都珍藏起來
Again, I would spend them with you
一樣,只為了與你相處
[Chorus]
But there never seems to be enough time
一但你找到了想做的事情後
To do the things you want to do, once you find them
但時間總是不夠
I’ve looked around enough to know
我已經經歷的夠多了
That you’re the one I want to go through time with
我確信你就是那位我想一起揮霍時間的人
[Verse 3]
If I had a box just for wishes
如果我有個盒子裝著我所有許過的願
And dreams that had never come true
還有那些沒實現的夢
The box would be empty, except for the memory of how
那除了這些與你相處的回憶之外
They were answered by you
這個盒子將會是空的
[Chorus]
But there never seems to be enough time
一但你找到了想做的事情後
To do the things you want to do, once you find them
但時間總是不夠
I’ve looked around enough to know
我已經經歷的夠多了
That you’re the one I want to go through time with
我確信你就是那位我想一起揮霍時間的人