【中英歌詞 Lyrics】Tommy Richman|DEVIL IS A LIE , 撒旦只是謊言

推出即霸榜的<MILLION DOLLAR BABY>,引起的關注也很快地溢出原本爆紅的TikTok平台,讓整個饒舌pop圈都注意到這位爆炸新人Tommy Richman,當然高喊他是免洗歌手、一次性饒舌歌手的聲浪也是從來沒消失過。卻在隨即一個月後就推出了<DEVIL IS A LIE>,再次投下震撼彈刷上了告示牌。雖然只有兩手歌紅並不代表這位歌手的仕途即將一路風順,還是有可能曇花一現(lil xan:叫我?),但事實是身為聽眾的我們確實耳朵自此又多出了兩盤好菜可嚐。

關於Tommy Richman <DEVIL IS A LIE>

在説<DEVIL IS A LIE>之前,我們先從<MILLION DOLLAR BABY>講起。

老實說奇耳收聽的順序其實是反過來的,畢竟million dollar這個歌名的辨識度好低,我一直以為是Ava Max <Million Dollar Baby>、Laldy Gaga <Millions Reasons>、lil nax x <INDUSTRY BABY>混在一起之類的,導致我在告示牌上看到的時候就潛意識忽略掉它。直到有一天,同樣在滑手機的時候聽到作為配樂出現的<DEVIL IS A LIE>,整個大中毒,狂聽猛聽之餘也開始翻這首歌的前世今生,才發現作為姊妹歌的<MILLION DOLLAR BABY>的存在。

而這兩首歌同質性之高,或許也是串流世代下爆紅中生存的條件之一,這下Tommy的風格與辨識度不就非常鮮明地建立起來了嗎?並且細品兩首歌,如果併排AB比較一起聽,實際上的內容、flow也是有所差異,這種同樣口味、卻不同滋味的體驗,吸引到的粉絲是鐵定很鐵,一方面適合長期經營、另一方面喜歡的歌迷也可以放心的全盤享用,一石二鳥。

(補充一下,他最新的專輯【COYOTE】已經全曲釋出了,奇耳覺得還不錯!)

不過,如果每首歌都長一樣,會有什麼風險呢?延伸閱讀>>【中英歌詞 Lyrics】​Sabrina Carpenter|Juno , 朱諾

不過回到因為抖音而爆紅這件事,甚至YouTube底下常常看到的留言是”if you come from tiktok, you don’t deserve to like this music”這種優越感爆棚的言論滿山滿谷,我個人認為是大可不必,畢竟音樂就是音樂嘛,哪還分那麼細說你是從哪裡聽到的,況且Tommy Richman的現場其實還蠻有料的,如果不想整張專輯去認識他,或許可以從下面這個影片開始,試問讀者有想過這種全假音的歌到底要怎麼唱嗎?

聊得有點遠了,讓我們回到<DEVIL IS A LIE>的歌詞裡,最一開始吸引到奇耳的歌詞非『hell nah』莫屬了,一來是因為21 Savage的<n.h.i.e.>已經把我洗腦過,二來是明明整首歌聽起來偏硬,但Tommy的『hell nah』怎麼聽起來給他放感情了呀?奇耳聽到的是一種不屈不撓的精神,一種「堅持走自己的路,一種我輕鬆、我拒絕、我才不屌別人怎麼說」的精神,你當然可以說又是另一個「啊…又是那種夢做很大的饒舌咖」,但換句話說也可以是有野心、有遠見,而非做夢。總而言之,我個人聽起來只能用爽快來形容。

但這首歌的歌詞左看右看,似乎也真的是放感情沒錯,承開頭,在Tommy變成了流量寵兒、社群巨星之後,似乎就和隨他一起努力生活的女伴產生間隙隔閡,而Tommy確實也不像愛做夢的饒舌刻板印象那樣就開著藍寶堅尼揚長而去,但也不是靜下心來肥皂劇那樣的安撫女友,而是完整的表達了自己的失望、立場、並堅定在自己的事業耕耘向前,感情與工作並不是二選題。

用這種想法去解讀<DEVIL IS A LIE>,是不是有意思多了?

如果覺得我的文章還有點意思的話,請幫我去臉書點個讚>>
臉書專頁
奇耳的其他社群管道,如果在站內遇到bug或內容哪裡有錯,請直接敲我,萬分感激

Tommy Richman <DEVIL IS A LIE> 中文歌詞翻譯

歌詞by Genius
翻譯by 奇耳

[Intro]
Ah-ah
Oh, no
Ah-ah
Oh, no (Yeah, yeah, yeah)

[Verse 1]
I tell her, “Pipe down, baby,” hell nah (Yeah)
我説「妳話太多了」
You know my roundabouts, baby, hell nah (Yeah)
妳早就摸熟我的套路
It’s where I came from baby, hell nah (Yeah)
也知道我從何而來
It’s ’cause I’m cut from a different cloth (Mm, yeah)
可能一開始不是錦衣玉食
I can take you places you ain’t ever seen before (Mm)
但現在,我能帶妳到任何想去的地方
You’re moving so loud, that is not my goal, hell nah (Mm)
不過,妳得停止妳的高調了,這不是我要的

[Chorus]
But you got no confidence lately (Mm, mm)
怎麼回事,表現得那麼沒安全感?
Really wanna run around and chase me (Mm, mm)
像蒼蠅一樣煩人,繞著我跑(*注)
I’m not no Travis, baby, never Chase B (Ah, ah, ah)
我不是崔維斯,更不是他的DJ(*注)
I work too hard, can you fuckin’ pay me?
別浪費我時間,我要工作,還是妳要付我錢?

[Verse 2]
I did so much, you did it with me, and I’m not alone (Ah, ah, ah)
這些成績,是我努力爭取的,我知道我不孤單因為有妳
Since 2019, you’re doin’ this with me, I’ma set it in stone (Ah, ah, ah)
打從2019,我們一起打拼,我不會忘恩負義
You come from a sunken place again (Ah, ah, ah)
妳和我一樣,不是含金湯匙出身
You know the struggle, baby, can we be friends? (Ah, ah, ah)
那些掙扎妳都懂,我們能不能做回朋友?
From the bottom to the top began
從頭來過,力爭上游
We go hard again, hard again (Hell nah, nah, nah)
再一起走一遍
See upcoming R&B shows
一起去聽個團
Get tickets for your favorite artists
搶妳愛的歌手的票吧

[Chorus]
But you got no confidence lately (Mm, mm, come on)
怎麼回事,妳平常的自信都死哪了?
Really wanna run around and chase me (Mm, mm, oh, oh)
像蒼蠅一樣煩人,繞著我跑
I’m not no Travis, baby, never Chase B
我不是崔維斯,更不是他的DJ
I work too hard, can you fuckin’ pay me? (Hell nah)
別浪費我時間,我要工作,還是妳要付我錢?
But you got no confidence lately (Mm, mm)
怎麼回事,為什麼那麼沒安全感?
Really wanna run around and chase me (Mm, mm, oh, oh)
像蒼蠅一樣煩人,繞著我跑
I’m not no Travis, baby, never Chase B
我不是崔維斯,更不是他的DJ
I work too hard, can you fuckin’ pay me?
別浪費我時間,我要工作,還是妳要付我錢?

[Outro]
Right now, right now (The devil is a lie)
就是現在(撒旦是個謊言)(*註)
Right now, right now (I wanna be alive)
把握當下(活著只有一次)
Right now, right now (Can we survive?)
別再浪費時間了!(但我們能度過這次?)
Right now, right now (Can we survive?)
Right now, right now (The devil is a lie)
Right now, right now (I wanna be alive)
Right now, right now (Can we survive?)
Right now, right now (Can we survive?)

Tommy Richman <DEVIL IS A LIE> 歌詞註記

Really wanna run around and chase me,
為什麼這邊會用「蒼蠅」這個形容詞咧,奇耳其實有特別去查一下台灣的常見用語,就是形容那種黏踢踢的單向追求啦!應該看得懂吧。

I’m not no Travis, baby, never Chase B,
Travis是指流量也非常驚人的新世代饒舌巨星Travis Scott,而Chase B則是他的合作DJ,泛指很有名的人物、讓人追著跑的人物。順便搭上與前句同樣的chase單字做出類似押韻的效果。
但奇耳其實一開始以為Chase B是指追求Bit*h的意思,整個聽到滿頭問號不知道這首歌在講什麼。

Right now, right now (The devil is a lie),
歌詞終於講到歌名了,實際上把括號都剝出來看的話,歌詞是:
『The devil is a lie
I wanna be alive
Can we survive?』
這邊就有點抽象了,但Tommy有網友從X的發文發現他本人很有可能是基督徒,那們我們就可以推測這邊想要表達的意思是:『撒旦是個謊言,我只想要照自己的意念認真活著,我們可以度過這段顛簸嗎?』而撒旦就是指成名後的「誘惑、棄信背義、膨脹」之類的情緒,也呼應到女方感受到的不安,還有Tommy本人堅定不搖的價值觀。

You may also like...

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *